http://www.vadonleso.hu/fajok/keteltuek/zold_levelibeka/#top
2011. október 24., hétfő
Itt a békám leveli, ki a helyét szereti...
http://www.vadonleso.hu/fajok/keteltuek/zold_levelibeka/#top
2011. október 20., csütörtök
"Pár árva virág remeg..."
Búcsú a kerti virágoktól az egynyári virág a petúniától...
A korall virágtól és a hajnalkától...
Kosztolányi Dezső
Hervadt kertben
A kerti golyókon a nap tüze ég...
Langyos sugarak, bús őszi mosolygás.
Szótlan haladok fáradt utamon
s vérem melegíti a nap sugara.
A ritka lugas, mely a nyár idején még
árnyat teritett, amidőn teveled
bolyongtam a rét iratos szövetén,
most fázva susog s piruló levele
egymásra borulva, a szélben inog.
Pár árva virág remeg ott a gyöpön,
bús szára lehajlik, tört szeme zárul
és várja a csendet, az álmotadót
s én hallom e csend, e mulás elejét.
Némán haladok... De a fű, a virág
mind kérdi: Szegény, emlékszel-e még?
Emlékezem és kigyuló szememet
a könny lepi el s csüggedve lezárom.
Halovány orcámra a láz tüze száll,
miként a levélre az őszi, piros lob,
aztán lesülyed fejem a kebelemre,
mint ottan az őszi virág, amely elhal.
S a kerti golyókon a nap tüze ég.
2011. október 11., kedd
...míly hamar odavan a kecsesség és báj...
..., ahogy a lába földet ér!
Ismerkedünk

A hattyú a kultúrában
Részlet aWikipédiából:
Az ókori Görögországban a hattyú Apollón isten jelképe és szent madara volt, és több mítoszbanZeusz hattyú képében csábította el Lédát, aki hattyútojásban hozta a világra a szép Helenét. Orfeusz halála után hattyúvá változott, és az égre helyezték. Így keletkezett a Hattyú csillagkép, amely egy kitárt szárnyú, hosszú nyakú repülő madárra emlékeztet. Egy másik mítosz szerint egy Küknosz nevű ifjú szerelmes volt Phaetónba, a Nap fiába. Phaetón a Nap kocsiját maga akarta hajtani, de ügyetlensége miatt a haragra gyúlt Zeusz villámmal sújtotta, és ő az égről az Eridanosz folyóba zuhant. Az elkeseredett Küknosz olyan sokszor bukott a folyólatin Cygnus elnevezését is. is szerepelt. vizébe kedvese testét kutatva, hogy Zeusz megszánta őt és hattyúvá változtatta. Küknosz nevére vezették vissza a hattyú
Leonárdó Léda és a hattyú-tanulmányába, amelyek egy, azóta elpusztult festményt eredményeztek; ezen Léda és Jupiter hattyú képében összeölelkezik.
Léda elhajló testtartásának csábos hajlékonyságát ellenpontozza a hattyú nyakának íve. Az egész festményt a legapróbb részletekig áthatotta Leonardónak a nemzés, a születés, a növekedés és a mozgás iránti elragadtatottsága, ez érezhető például Léda dús és ruganyos hajfürtjeinek tekeredésében, amelyról egyébként remek rajzok maradtak fenn.
A régi irodalomban gyakori költői téma volt a hattyúdal, amelyet a madár állítólag csak a halála előtt énekel. Ilyen jelenség a valóságban egyetlen hattyúfajnál sem létezik, csupán az ókori görögök hiedelméről van szó.
Tudtátok?
Szólás-mondás.
Az európai kultúrában számos vonatkozást találunk a néma hattyúra. Az egyik legismertebb hattyúkról szóló mese talán a rút kiskacsa meséje, amely egy kiközösített kiskacsáról szól, akiből gyönyörű hattyú lett. Ez a mese azon a tényen alapul, hogy a kiskacsák sokkal szebbek, mit a hattyúfiókák. A hattyú gyakran a szerelmet és a hűséget jelképezi, főként a madár monogám életmódja miatt. Néhány ismert hattyúkkal kapcsolatos opera a Lohengrin és a Parsifal.
A hűség madaraA hattyú vízinövényekkel táplálkozik, amelyeket az aljzatról szedeget fel, de gyakran a parton található növényeket is csipegeti. Fészkét vízinövényekből, füvekből és apró gallyakból építi. Ennek mérete akár a 90 cm-t is elérheti, ugyanis a madarak évről évre ugyanazt a fészket használják. A hattyú négy-hat tojást rak. Hűséges élete párjához - talán ezért tekintettek az emberek mindig óriási tisztelettel erre a fenséges madárra. A görög mitológiában Aphroditéval, a római mitológiában pedig Vénusz istennővel azonosították, így a hűséges szerelem jelképévé vált. Szinte egyetlen népnél sem vadásznak rá, ugyanis a bölcsesség és tisztánlátás szimbóluma. Nemcsak az ókori mitológiában tölt be előkelő szerepet, hanem a magyar néphitben is. Számos mítoszban, legendában változnak istenek vagy emberek hattyúvá. Tündér Ilona, a tündérek királynője fehér hattyú képében úszkált a Dunán, reménytelenül keresve szerelmét, Árgyélus királyfit.
A Kalevalában az alvilági Tuoni folyó mellet él egy hattyú. A történet szerint az, aki megöl egy hattyút szintén az alvilágba kerül. Jean Sibelius művét a Kalevala alapján írta, a második rész címe pedig A Tuonela-i hattyú. Az Északi országokat ma öt repülő hattyú jelképezi, a bütykös hattyú pedig Finnország nemzeti jelképe.
A "Hattyúk tava" című Csajkovszkij-balett egyaránt a szerző legismertebb műve és a leggyakrabban előadott balett. A történet részben egy ónémet legendán alapszik, amely Odette, a hattyúvá változtatott hercegnő történetét beszéli el, de az orosz népmesékben is fellelhetőek a történet bizonyos elemei.
A „Tizenegy Hattyú" című Andersen-mese leginkább Lir mostoha gyermekeinek történetére emlékeztet. Ebben a történetben egy királynak tizenegy fia és egyetlen lánya van. Az új királyné hattyúvá változtatja a fiúkat, Elisát pedig, a kis királylányt elűzi. Ez egy érdekes, új megközelítés, hiszen a hattyúkat legtöbbször hajadonokkal azonosították. A fekete hattyú Nyugat-Ausztrália jelképe, és az ausztrál főváros, Camberra címerében is látható.
A Carmina Burana, Carl Orff zeneműve (és azok a költemények, amelyeken a zenemű alapszik) egy olyan részt is tartalmaz, amely a hattyú megsütéséről és elkészítéséről szól, de az egészet a hattyú szemszögéből mutatja be.Első Erzsébet uralkodása alatt Angliában a hattyú húsa luxusételnek számított. Ezekből az időkből származik a sült hattyú receptje: a hattyút le kell forrázni, majd megpucolni, kicsontozni, majd egy kis ideig főzni.
Ezután a húst sóval, borssal, gömbérrel ízesítették, zsírral kenték meg, rozspaszta és vaj mellett pedig a sütőbe tették, majd a repedéseket vajjal kenték be és marhahús-pitével tálalták.
Rainer Maria Rilke: A hattyú
Félni egyre, élni vontatottan,
életünk, akár a hattyú útja,
melyet még le sem írt a habokban.
És meghalni, titkosan elülni,
mily elembe jártunk itt, ki tudja,
mint mikor hattyút látsz elmerülni: -
a vizen, mely nyájasan fogadja,
fodrozódik, elmúlik alatta,
s boldogan gyűrűzik föl a hab;
míg a hattyú csöndesen kiválik,
mind nyugodtabb, tisztább és királyibb
méltósággal cél felé halad.
(Kosztolányi Dezső fordítása)
2011. október 9., vasárnap
Missa Solemnis...Ráckevén

2011. október 8-án este 18 óra kezdéssel részt vettem, ezen a rendkívűli eseményen. A Savoyai kastély dísztermében csendült fel Liszt Ferenc Missa Solemnis című műve, amit az esztergomi bazilika felszentelésére írt a XIX. században. Esztergom volt a helyszíne 1856. augusztus 31-én Liszt Ferenc első, nagyszabású egyházzenei alkotása, az „Esztergomi mise” ősbemutatójának. Azon a napon maga a zeneszerző vezényelte az esztergomi bazilika felszentelésére komponált „Missa solennis”-ét, a 19. századi egyházi zene történetének kiemelkedő remekét, amit a komponista is az egyik legjobb művének tartott.
A kora esti rendezvényen felléptek: Matkócsik Éva -szoprán szóló, Bakos Kornélia -alt szoló, molnár andrás - tenor szoló, Tóth János -basszus szoló, a
Magyar Örökség -díjas Budapest kórus és a Budapest Belváros Főplébánia templom Énekkara és a Monarchia Szimfonikus Zenekar.
A művészek részéről az előadás ingyenes volt, ( az előadás után jótékony, müködésükhöz való hozzájárulást fogadtak el)
1.000.-Ft belépőt a rendezvény szolgáltatásaiért kellett fizetni.
Így is a csekély összeg ellenére nagyon kevesen éltek a lehetőséggel, pedig úgy gondolom, hogy városunkban van Művészeti iskola, van gimnázium és bizonyára nem kerülte el a figyelmüket a 200 éves évforduló sem. Szomorú volt látni, az előadók többen voltak mint a résztvevők.
Ezúton kérek tölük elnézést és mondok köszönetet azért, mert eljutatták hozzánk e remekmű megismerését egy olyan zeneszerzőtől aki még magyarul is alig tudott, de művei megismerése, meghallgatása után nem fér kétség hazája iránti érzéséről.
A mű rendkívűl impozáns levezénylését Virágh András Liszt-díjas orgonaművész -karnagynak köszönhetjük.
http://www.filharmonikusok.hu/cikk/Liszt-Ferenc-szuletesenek-200-evfordulojahoz
Apró örömök...
Igen, elég hozzá egy finom étek egy sajátkészítésű gyümölcslé. Ugye ezzel nem vagyok egyedül?
A megváltozott étrendemben kevés húsféleséget fogyasztok, így a frankfurti levest virsli nélkül, majoránnával, szerecsendióval ízesítve, krémesítve, reszelt sajttal fogyasztottam. Mellé pedig az alábbiak szerinti finomságot.
- 2 dkg élesztő
- 2 dl tej
- 10 dkg cukor
- 50 dkg liszt
- 1 dl olaj
- 2 tojás
- 1 citrom reszelt héja
- 3 nagy alma
- porcukor
- só
Így készült:
Az élesztőt a tejjel és egy csipet cukorral felfuttatom. Hozzáadom a lisztet, a cukrot és egy csipet sót, majd az olajat is hozzákeverem. A felvert tojásokat és a citromhéjat is beledolgozom a tésztába, majd fél óráig kelesztem. Ezután a negyedre vágott pucolt almákat kerek formára nyújtott és 4 felé vágott háromszög alakú tésztába göngyölöm , majd újabb 15 percet kelesztem. Forró olajba, 2-3 perc alatt kisütöm. Porcukorral megszórva tálalom.
Határtalan örömömet fokozta, a legújabb ajándékom, egy gyümölcs centrifuga. Szeretett nővérem és sógorom ajándéka. Teljesen más íze van az így elkészített italnak. Finomabb!
http://ovisversek.freeblog.hu/archives/2010/10/20/Kanyadi_Sandor_Alma_alma/
2011. október 7., péntek
A naplementém...
fotóit nézegettem, s közben " Miért piros az ég alja naplementekor? "kérdést tettem fel magamban. Nosza utána néztem...
Ez a tudományos:
Ugyanazért, amiért ködös, füstös, hideg téli napokon vörösnek látjuk fölöttünk a napkorongot. Mindenki tudja, hogy a piros szín látszik a legmesszebbről, ezért is piros a tilos jelzés, ezért piros az autó stoplámpája, ezért használnak a vasutasok is piros jelzőzászlót.
Ennek az az oka, hogy míg a szivárvány minden színét könnyebben szétszórja a levegőben levő por, pára, füst, addig a vöröset csak nehezen - az csak a nagyon szennyezett levegőben szóródik szét. Amikor a nap lenyugszik, sugarai majdnem hogy párhuzamosan haladnak a felszínnel, így jóval sűrűbb és vastagabb szennyezett légrétegen haladnak keresztül, mint amikor felettünk áll. Ilyenkor kiszűrődik a kék, a zöld, a sárga, illetve mire a szemünkig érnének, szétszóródnak, csak a vörös érkezik meg. Ezért aztán az a benyomásunk, hogy amikor lenyugszik, vörös színű a nap.
Forrás: Teknős Péter Kérdezz! Felelek című könyve
A népi megfigyelés szerint, ha vörös az égalja akkor szél közeleg.
Maga a látvány, ahogy a költőt vers írására késztet. Tele nyugtalansággal, vad indulatokkal.Kányádi Sándor: November — vers
Nyugaton, keletenvörös az ég alja.
Régről nem kelepel
kéményen a gólya.
Csóka- s varjúsereg
lepi el a fákat,
véget a szél se vet
a nagy csárogásnak.
Pedig fúj, ahogyan
fújni tud november,
birkózik a csupasz
hegyekkel, vizekkel.
Bömböl a szél, süvölt,
dühében már jajgat:
túlcsárogják dühét
a csókák és a varjak.
2011. október 5., szerda
A napfelkeltém...
Őri István: Napfelkelte
Amikor felkel a Nap
És kinyitja álmos, nagy szemét,
Elégedetten ásít, forgolódik,
Mert újra itt a reggel, elmúlt a sötét.
Az Éj morogva elvonult,
Neki mára már bealkonyult.
De még egyszer visszaszól zsémbesen:
A nap alatt nekem miért nincs helyem?!
2011. október 4., kedd
Beköszönt hozzám...
az ablakon keresztűl a szomszéd "nevesincs", jó egerésző cicamama kiskölyke és félénk testvére. Kiváncsiságuk játékosságuk az ablaküveg mögé marasztalt, innen figyeltem ... Mosolytfakasztó, derűs pillanatok jól estek a reggeli ébredés után.
Ma van az állatok világnapja!
Nélkülük, míly sivár és szürke lenne az életünk!
A kis barna macska óvatosan ott lépkedett a fekete homokban, fehér folt volt a bögyén, s a mancsai fehérek voltak, olyan tiszta fehérek, olyan frissen mosott fehérek, amilyen kormosak és homokpiszkosak voltak ok, a kényes emberek.
– Cici, cicicic!...
S már az egyik legény ott mászott hason előre a cica után, és ravaszul, lappangva; becsapva igyekezett az ártatlant elcsípni.
– Vigyázz, elszaladt – kiáltotta ijedten valamelyik, de már akkor a macska kézben volt.
Boldogan ihogva fordult meg vele a honvéd, nagy bajuszú öreg magyar, és úgy csúszott vissza a fedezéke felé, mint egy vastag, nagy földi féreg, amely sohasem tudott lábon állni, és emelt fővel nézni az égre...
– Tudsz magyarul, cicu?... – mondták az emberek, és nevettek.